「獲得」の版間の差分
提供: WikiArc
7行目: | 7行目: | ||
とあり、「獲」を[[因位]]、「得」を[[果位]]に分けて解釈されている。(浄土真宗辞典) | とあり、「獲」を[[因位]]、「得」を[[果位]]に分けて解釈されている。(浄土真宗辞典) | ||
}} | }} | ||
− | [[獲得]] | + | [[獲得]]とは、手に入れること。獲とは努力して自分のものにすることをいふ。得は自分のものなったことを得といふ。<br /> |
+ | 御開山は、 | ||
{{Inyou| | {{Inyou| | ||
:信楽を[[獲得]]することは、[[如来選択の願心]]より[[発起]]す。([[信巻本#P--209|信巻 P.209]]) | :信楽を[[獲得]]することは、[[如来選択の願心]]より[[発起]]す。([[信巻本#P--209|信巻 P.209]]) | ||
}} | }} | ||
− | とし、[[獲得]]とは[[如来選択の願心]]より[[発起]] | + | とし、[[獲得]]とは[[如来選択の願心]]より[[発起]]するのである。[[上求菩提・下化衆生]]の菩提心である願心より発起すといわれた。<br /> |
− | [[因位]]の[[法蔵菩薩]]の願心('''[[菩提心]]''') | + | [[因位]]の[[法蔵菩薩]]の願心('''[[菩提心]]''')から発起するというのであるから、まさに法蔵菩薩の菩提心(願心)と等しいところから発起する信楽(信心)であると御開山は仰りたいのであろう。<br /> |
『[[尊号真像銘文]]』には、『[[首楞厳経]]』の「[[勢至獲念仏円通]]」を釈して、 | 『[[尊号真像銘文]]』には、『[[首楞厳経]]』の「[[勢至獲念仏円通]]」を釈して、 | ||
:「獲」といふはうるといふことばなり、うるといふはすなはち[[因位]]のときさとりをうるといふ。念仏を勢至菩薩さとりうると申すなり。([[尊号真像銘文#P--648|尊号 P.648]]) | :「獲」といふはうるといふことばなり、うるといふはすなはち[[因位]]のときさとりをうるといふ。念仏を勢至菩薩さとりうると申すなり。([[尊号真像銘文#P--648|尊号 P.648]]) |
2024年7月10日 (水) 03:36時点における版
ぎゃくとく
えること。「信巻」別序に、
などとある。なお、『正像末和讃』に収録されている「自然法爾章」では、「獲得名号」について、
獲得とは、手に入れること。獲とは努力して自分のものにすることをいふ。得は自分のものなったことを得といふ。
御開山は、
とし、獲得とは如来選択の願心より発起するのである。上求菩提・下化衆生の菩提心である願心より発起すといわれた。
因位の法蔵菩薩の願心(菩提心)から発起するというのであるから、まさに法蔵菩薩の菩提心(願心)と等しいところから発起する信楽(信心)であると御開山は仰りたいのであろう。
『尊号真像銘文』には、『首楞厳経』の「勢至獲念仏円通」を釈して、
ともある。ここでの「獲」は、法然聖人は智慧の法然房と呼ばれ智慧を象徴する勢至菩薩とも称せられたことから法然聖人の念仏往生の法義を開顕されたことを「獲」の字で讃ずる意であろう。御開山はこの『首楞厳経』の意を「勢至讃」に和讃され「以上大勢至菩薩 源空聖人御本地なり」(浄土 P.577)とされておられた。
「自然法爾章」や『尊号真像銘文』は晩年に述べられた法語であり『教行証』執筆時代にはそれほど厳密に獲と得を区別されておられなかったことに留意。
浄土真宗では、獲も得も無い状態が有ることになったという意味を示す語である。これを「信楽を獲得することは、如来選択の願心より発起す](信巻 P.209) といふのであり、衆生の求道の努力や苦心の末に信心を手に入れ自分のものにすることとは違う概念という事に留意すべし。この意を「和讃」では、
(82)
とされ「信は願より生ずれば」の左訓に「われら衆生の信は弥陀の願より起るなり」とされておられた。
蓮如さんは盛んに「信心獲得」の名目をもって衆生を勧化された。しかし実は信心には「体(ものがら)」は無いのであった(三法立題#syuttai)。蓮如さんはその「体」の無い信心とは何かといふことを、
- かるがゆゑに、阿弥陀仏の、むかし法蔵比丘たりしとき、「衆生仏に成らずはわれも正覚ならじ」と誓ひましますとき、その正覚すでに成じたまひしすがたこそ、いまの南無阿弥陀仏なりとこころうべし。これすなはちわれらが往生の定まりたる証拠なり。されば他力の信心獲得すといふも、ただこの六字のこころなりと落居すべきものなり。(御文章 P.1179)
と、「信心獲得すといふも、ただこの六字のこころなり」であるといわれていた。信の体は名号である。蓮如さんは「後生の一大事」を強調されのだが、それは「タスケタマエト ミダヲタノム」と南無阿弥陀仏を日本語化して後生を弥陀に