「空」の版間の差分
提供: WikiArc
細 |
細 |
||
5行目: | 5行目: | ||
---- | ---- | ||
− | + | Ⅰ 梵語シューニャター(śūnyatā)の漢訳。もろもろの事物は、[[因縁]](いんねん)に依って仮に和合して存在しているのであって、固定的な実体はないことをいう。[[無自性]]と同意。 | |
− | + | Ⅱ 梵語アーカーシャ(ākāśa)の漢訳。空間。虚空(こくう)のこと。[[五大]]の一。 | |
{{Copyright}} | {{Copyright}} |
2005年10月22日 (土) 23:16時点における版
くう
空見。善悪因果の道理を空無とする邪見。 (行巻 P.172)
Ⅰ 梵語シューニャター(śūnyatā)の漢訳。もろもろの事物は、因縁(いんねん)に依って仮に和合して存在しているのであって、固定的な実体はないことをいう。無自性と同意。
Ⅱ 梵語アーカーシャ(ākāśa)の漢訳。空間。虚空(こくう)のこと。五大の一。
出典(教学伝道研究センター編『浄土真宗聖典(注釈版)第二版』本願寺出版社
『浄土真宗聖典(注釈版)七祖篇』本願寺出版社
区切り線以下の文章は各投稿者の意見であり本願寺派の見解ではありません。
『浄土真宗聖典(注釈版)七祖篇』本願寺出版社
区切り線以下の文章は各投稿者の意見であり本願寺派の見解ではありません。